Площадь Дуомо. Катания. Сицилия, 2010

Сиракуза и Катания

Родина Архимеда, вулканический город и слон Лиотру

27.05.2015 18:05 // На фото: Площадь Дуомо, Катания. Сицилия, 2010

Просматривая фотографии, снятые в этих двух сицилийских городах, я долго не мог определиться: объединять посещение Сиракуз и Катании в одну главу или нет. С одной стороны в Катании мы два дня жили, используя её в качестве своеобразного плацдарма для поездок на Этну и как раз в Сиракузы, то есть она точно заслуживала своей главы в маршруте.

С другой стороны, Сиракуза совершенно не дотягивала до того, чтобы выделять ей отдельную страницу и заниматься разжевыванием на ней истории города, о которой и без того много написано в интернете.

В итоге я эти два города объединил, а начать решил с Сиракузы и вот по какой причине.

Сиракуза

За завтраком в Best Western Mediterraneo мы несколько раз перечитали в нашем путеводителе неполные три странички текста, посвященные Сиракузе, и пришли к выводу, что предстоящий визит в город может быть сведен к посещению двух его районов (или одного из двух): Неаполис (Parco Archeologico della Neapolis) и Ортигия (Ortygia). Первый представлял собой раскопки древнегреческого поселения, которым и прославилась Сиракуза, второй - историческую часть современного города, относящуюся к XVIII веку, когда после разрушительного землетрясения 1693 года город был фактически отстроен заново.

Храм Аполлона. Сиракуза. Сицилия, 2010

В памяти всё еще были свежи события двухдневной давности и изучение развалин Селинунте и Агридженто, поэтому в очередной раз «шляться по руинам» не было никакого желания и мы выбрали Ортигию и "сицилийское барокко". Преодолев семьдесят с небольшим километров, отделявших Катанию от Сиракузы, мы перебрались по Ponte Santa Lucia на остров Ортигию, запарковали машину и первым делом обнаружили «руины» - храм Аполлона (Temple of Apollo).

Окна. Сиракуза. Сицилия, 2010Окна. Сиракуза. Сицилия, 2010Балконы. Сиракуза. Сицилия, 2010Балкон. Сиракуза. Сицилия, 2010

Обойтись без пары предложений об истории города, видимо, всё-таки не удастся. Лично у меня Сиракуза до сих пор ассоциируется лишь с советским мультиком из детства, в котором название города было во множественном числе: «Сиракузы», - а одним из главных героев был Архимед, в мирное время изобретавший «винт имени себя», а в военное - «катапульты».

Сиракуза. Сицилия, 2010

На самом деле в V веке до нашей эры Сиракуза была одним из могущественных городов-государств на Средиземном море, распространяя своё влияние не только на остров Сицилию, но и другие греческие колонии на Апеннинском полуострове.

Фонтан Артемиды на площади Архимеда. Сиракуза. Сицилия, 2010Площадь Дуомо. Сиракуза. Сицилия, 2010

Миновав площадь Архимеда (Piazza Archimede), на которой красовался фонтан Артемиды (Fontana di Artemide), мы свернули правее и вскоре оказались на главной площади города. В Кафедральном Соборе играли свадьбу, немного поодаль, напротив стояла искусственная ёлка, а ещё немного дальше, напротив ёлки - жёлтым пятном светилось огромное лимонное дерево. Пройдя площадь Дуомо (Piazza Duomo), мы взяли ещё правее и добрались до ставшего финальной точкой нашей прогулки фонтана Аретуза (Aretusa).

Сиракуза. Сицилия, 2010Кафедральный собор. Сиракуза. Сицилия, 2010Пьяца Дуомо. Сиракуза. Сицилия, 2010Фонтан Аретуза. Сиракуза. Сицилия, 2010

Оставалось съесть по мороженому и практически тем же маршрутом, только в обратном порядке, вернуться к припаркованной машине.

Катания

Несмотря на то, что Катания была основана на каких-то полвека позже Сиракузы, она не достигла аналогичного могущества в древние времена, однако, во многом компенсировала этот недостаток в века средние и более современные. Основные вехи в истории обоих городов достаточно похожи: греки, римляне, вандалы, арабы, норманны, испанцы, однако, главное отличие от Сиракуз во все эти времена было в тесном соседстве с Этной.

Площадь Дуомо. Катания. Сицилия, 2010

Действующий вулкан не только повлиял на периоды взлетов и падений города, то и дело разрушая его потоками лавы или землетрясениями, но и оставил характерный отпечаток в его архитектуре. Жители города активно использовали вулканические породы в качестве строительного материала, благодаря чему Катания приобрела весьма колоритный «черно-белый» облик.

На улицах города. Катания. Сицилия, 2010На улицах города. Катания. Сицилия, 2010

Как я уже писал, мы провели в городе два дня, а точнее два вечера: в первое утро мы забирались на Этну, второе начали с поездки в Сиракузу. За это время мы пришли к однозначному выводу, что главной достопримечательностью города является его центральная площадь, называющаяся в точности также, как и в Сиракузе: пьяцца Дуомо (Piazza Duomo).

Кафедральный собор. Катания. Сицилия, 2010Церковь Св.Франциска из Ассизи. Катания. Сицилия, 2010

На площади был размещен фонтан со слоном, фигура которого на протяжении почти восьми веков являлась символом города. Согласно легенде, в VIII веке в Катании жил маг Элиодор (Eliodoro), который то ли сам вырезал фигурку слона из куска лавы, то ли превратил в него другое животное или человека. Как бы то ни было, маг оживил фигуру и базальтовый слон стал его транспортным средством. Времена были неспокойные, архиепископу города не нравилась магия Элиодора и в 778 году он осудил волшебника за ересь и сжёг на костре, а фигура животного была утеряна.

Лиотру - фонтан со слоном. Катания. Сицилия, 2010

Спустя четыре с лишним века слона нашли монахи-бенедиктинцы из монастыря Святой Агаты. Существует менее магическая версия, согласно которой статуя слона была привезена из Асуана (города на юге современного Египта) крестоносцами. Как бы то ни было, в 1239 году слон получил прозвище «Лиодоро» (Liodoro) и был произведен в символы города. Со временем кличка трансформировалась в «Лиотру» (Liotru), но на этом его приключения не закончились.

Катания. Сицилия, 2010Катания. Сицилия, 2010Катания. Сицилия, 2010Катания. Сицилия, 2010

Во время сильнейшего землетрясения 1693 года многие города на востоке Сицилии буквально были превращены в руины. Трагедия не миновала ни Модику, ни Сиракузу, ни Катанью, ни фигурку слона: у него были серьезно повреждены ноги и отвалился хобот. Только в 1737 году архитектор Джованни Баттиста Ваккарини (Giovanni Battista Vaccarini), реконструировавший Кафедральный Собор Катании и многие другие здания вокруг центральной площади города, отремонтировал слона, добавив ему глаза и бивни из известняка, сделал центральной фигурой фонтана и установил на пьяцца Дуомо.

Оба дня мы приходили к «Лиотру» и до наступления темноты бродили по центральной площади и улочкам, её окружающим. С приходом же сумерек мы устремлялись в магазины, коих в центре Катании было предостаточно, а ко всему прочему, в них вовсю шли новогодние распродажи.

Реклама