Залив Трамонтана.Трапани, Сицилия. 2015

Трапани и окрестности

Эриче, Трапани и Марсала

13.11.2015 01:11 // На фото: Трапани. Сицилия, 2015

Насладившись кускусом в Сан Вито Ло Капо, мы выдвинулись в сторону Трапани, где нам предстояло провести весь следующий день, основной задачей на который было распробовать самое известное сицилийское вино «марсалу». А пока солнце было ещё высоко, мы не смогли сдержаться, чтобы не забраться на гору в Эриче.

С одной стороны, посещение этого города было ещё свежо в нашей памяти: мы были здесь пять с половиной лет назад, - а рассказ о зимнем маршруте 2010 года по Сицилии я закончил фактически накануне поездки. С другой стороны, тогда город на вершине горы был полностью окутан туманом, - сейчас же на небе не было ни облачка и узнать, что представляет из себя Эриче в ясную погоду стало для нас делом принципа.

Эриче

Нет смысла повторяться, рассуждая об основных вехах в истории города, отмечу лишь, что первые поселения возникли здесь ещё при элимцах. Самые ранние из дошедших до наших времен строения относились к XII-XIV векам, среди которых нельзя было не выделить Кафедральный собор Эриче, который мы видели в прошлый раз и, конечно, замок Венеры, который мы так и не разглядели за пеленой тумана.

Кафедральный собор в Эриче. Сицилия, 2015

Оставив машину на платной парковке около Porta Trapani, мы первым делом перехватили по стакану свежевыжатого сока в кафе по-соседству с западным городскими воротами и только после этого устремились в лабиринт каменных улиц города.

Площадь Мадриче. Эриче. Сицилия. 2015Внутренний дворик. Эриче. Сицилия. 2015

За пять евро можно было купить единый билет для посещения основных городских достопримечательностей - кассы располагались прямо в башне Кафедрального собора, но, изучив список и обнаружив в нём в-основном деревянные и мраморные скульптуры, разбросанные по городским церквям, мы решили пока повременить с тратой «десятки» и потопали в сторону замка Венеры.

Замок Венеры и башня Пеполи. Эриче. Сицилия. 2015

К нашему большому удивлению замков в Эриче оказалось целых три и, чтобы разобраться какой из них какой, пришлось изрядно попотеть. Самым восточным и самым большим был как раз замок Венеры, или, если быть совсем точным, просто Норманнский замок. «Богиня любви» была притянута в его название «за уши», так как, согласно легенде, освободившие от арабов Сицилию норманны, возвели свой замок на руинах стоявшего когда-то на этом месте римского храма Венеры, который в свою очередь располагался на «ритуальной горе» элимцев.

Вид на Трапани из Эриче (Сицилия, Италия)

Западней Норманнского замка и примерно на одном уровне с ним располагался замок Балио (Castello del Balio), построенный несколькими веками позже и служивший резиденцией губернатора («balujo»). В середине XIX века граф Агостини Пеполи (Agostini Pepoli) будучи градоначальником Эриче переделал одну из башен, а вскоре построил свой замок, расположив его ниже по склону между Норманским и Балио. Новый замок был выполнен в мавританском стиле, получил название Башенка Пеполи (Torretta Pepoli) и использовался графом как для официальных приемов, так для уединения и медитаций.

Залив Кофано. Вид из Эриче. Сицилия. 2015

Граф Пеполи также разбил около замка Балио одноименный парк, в котором расположилась ещё одна достопримечательность города - фонтан Венеры. Сделав пару кругов по Giardino del Balio и насладившись видами Кофанского залива на севере и Эгадских островов на западе, мы зашагали обратно к парковке, сравнивая впечатления от Эриче пятилетней давности и Эриче сегодня.

Эриче. Сицилия. 2015Эриче. Сицилия. 2015Беато Альберто. Эриче. Сицилия. 2015Церковь Сан Джулиано. Эриче. Сицилия. 2015

Уже в далёком 2010 году нашей главной целью подъема на гору Сан Джулиано было посмотреть на Африку: такое мы вычитали в одной из туристических брошюр. Но не то что «чёрный континент» - из-за тучи, поглотившей город, мы не смогли толком разглядеть даже замок Венеры. В 2015 Африки мы тоже не увидели, но в солнечную погоду Эриче лишился какого-то особого шарма, а повылезавшие отовсюду железные каркасы антенн и вовсе сделали общую картинку гротескной.

Кафедральный собор в ясную погоду. Эриче. Сицилия. 2015Эриче. Сицилия, Италия. 2010Hotel Elimo в ясную погоду. Эриче. Сицилия. 2015Эриче. Сицилия. 2010

С каждым шагом Эриче всё сильнее нам не нравился и, чтобы окончательно не испортить впечатление от города, поравнявшись с Кафедральным собором, мы отказались от планов зайти внутрь или забраться на колокольню, а, сев в машину, поехали прочь, вниз, в Трапани.

Трапани

Так получилось, что в тот же день, как мы открыли для себя лучший сицилийский ресторан в Сан Вито Ло Капо, нам посчастливилось заселились и в лучшую сицилийскую гостиницу - в Трапани. Во всех подробностях об апартаментах Cielomare я написал на отдельной странице, поэтому здесь только самое главное: прекрасное расположение, радушный приём, двухэтажный номер, бесподобные виды и адекватная за всё это цена.

Резиденция Cielomare. Трапани, Сицилия. 2015

Потратив около часа на заселение, парковку и приведение себя в порядок, мы окончательно почувствовали себя жителями Трапани и, решив сохранить впечатление от дневного кускуса, вместо ресторана занялись поисками супермаркета. Хоть и не с первого раза наши усилия были вознаграждены и лишь сумерки поглотили город, мы вернулись в свой номер с «мешком» ветчины, сыра и вина.

Кафедральный собор в Трапани. Сицилия, 2015

Как Кастеламмаре-дель-Гольфо у Сегесты, в древние времена Трапани был портом у элимского города Эрикса, ставшего впоследствии Эриче, откуда мы только что спустились. С появлением на Сицилии греков город фактически сразу получил своё нынешнее название, а точнее весьма созвучный прообраз - Дрепана (Drepanon). В переводе с греческого это означало «серп» и как нельзя лучше характеризовало форму северного побережья города.

Nativita. Geronimo Gerardi. Кафедральный собор Трапани. Сицилия. 2015Ворота кафедрального собор в Трапани. Сицилия, 2015

Близость к Африке, а расстояние до Туниса составляло немногим более двухста километров, - не могло не отразиться на внешнем виде Трапани. Вереница коробок домов, среди которых с трудом можно было найти пару одинаковых по форме, цвету, а также количеству и расположению окон - придавали  исторической части города мавританские черты. Однако, если проникнуть глубже, на смену бесформенной арабской застройке приходили прямоугольные кварталы испанского периода, барочные фасады домов и церквей.

Фасад кафедрального собора в Трапани. Сицилия, 2015Кафедральный собор в Трапани. Сицилия, 2015Кафедральный собор в Трапани. Сицилия, 2015Кафедральный собор в Трапани. Сицилия, 2015

При всех плюсах апартаментов, основным их недостатком было отсутствие завтрака, поэтому проснувшись мы первым делом устремились на улицу за горячей едой. К нашему удивлению и одновременно радости в одной минуте ходьбы от Cielomare мы обнаружили пекарню, хотя накануне вечером, как говорится, ничто не предвещало. К десяти утра, закончив с приёмом пищи, мы наконец-то выбрались в город. Машину было решено оставить, тем более, что припаркована она у нас была на бесплатном месте, да и планируемая дегустация марсалы не сильно сочеталась с вождением автомобиля.

Иезуитская церковь Коллегии. Трапани, Сицилия. 2015

Центральной улицей старого города являлась Витторио Эмануэле (Corso Vittorio Emanuele) - на ней располагался Кафедральный собор Трапани, купол которого так хорошо был виден с крыши наших апартаментов, а также не обозначенная ни в нашем путеводителе, ни на одной карте Иезуитская церковь Коллегии (Chiesa del Collegio).

Фасад церкви Коллегии. Трапани, Сицилия. 2015Иезуитская церковь Коллегии. Трапани, Сицилия. 2015Иезуитская церковь Коллегии. Трапани, Сицилия. 2015Иезуитская церковь Коллегии. Трапани, Сицилия. 2015

Иезуиты появились в Трапани в 1581 году, а спустя пятнадцать лет у них на руках было разрешение на строительство храма. Ещё через девять лет, в 1705 году церковь была освящена, получив барочный фасад работы Франческо Бонамичи (Francesco Bonamici), три нефа с колоннами и арками, а также стены, украшенные лепниной. Последние несколько лет велись реставрационные работы и 14 сентября 2015 года - буквально за неделю до нашего приезда в Трапани, церковь вновь открыла двери прихожанам.

Трапани. Сицилия. 2015Трапани. Сицилия. 2015Трапани. Сицилия. 2015Трапани. Сицилия. 2015

Посещение этих двух церквей составило наше основное впечатление от города. Дальнейший путь лежал к городскому вокзалу, где нас ждала электричка до Марсалы, полчаса пути и родина самого известного сицилийского вина.

Марсала

В час дня мы уже шагали от железнодорожной станции Марсалы в направлении одной из старейших виноделен города Cantine Florio. Охранник на входе вначале разочаровал нас, сообщив, что ближайшая экскурсия состоится в четыре, однако, потом предложил зарезервировать места, записав на бумажке наши имена. Так у нас появилось два с половиной часа свободного времени, которые мы решили провести в центре города.

trapani-railway.jpg

Путеводитель не щадя эпитетов нахваливал как исторический центр Марсалы, так и археологическую зону с раскопанными руинами финикийского города Лилибеума (Lilibaeum) благодаря своим семиметровым стенам ставшего последней сицилийской крепостью, сдавшейся Римским войскам. Кому город был обязан своим современным названием до сих пор велись споры. По одной из версий его имя произошло от арабского «Marsa Allah» («порт Бога»), однако, учитывая продолжающуюся здесь до настоящего времени добычу соли, другая версия связывает название города с фразой «Mare Salis» («соляные промыслы на берегу моря»).

Марсала. Сицилия, 2015

Как бы то ни было, жители города построили стены и вокруг нового исторического центра, попасть в который можно было через одни из двух ворот: Porta Garibaldi - на юге и Porta Nuova - на западе. Мы воспользовались воротами Гарибальди и, обнаружив внутри две перпендикулярные улицы (Via Garibaldi и Via XI Maggio) и площадь Республики (Piazza della Repubblica) на их пересечении c кафедральным собором и зданием мэрии, - предпочли провести оставшееся время за обедом в случайно попавшемся на нашем пути кафе Da Maria.

Марсала. Сицилия. 2015Марсала. Сицилия, 2015Марсала. Сицилия, 2015Ворота Гарибальди. Марсала. Сицилия, 2015

Основательно подкрепившись, мы устремились обратно в винодельню Флорио, где нас ждала полуторачасовая экскурсия, увлекательный рассказ о вине «марсала», его истории, технологии изготовления и выдержки, чему по традиции я посвящаю отдельную главу своего рассказа. Не забыв продегустировать два вида креплёного вина и купить в фирменном магазине пару «сувениров на память», мы за пятнадцать минут домчались до станции и, как говорится, вскочили на подножку уходящего поезда.

Винодельня Флорио. Марсала. Сицилия, 2015

Программа на день была выполнена на сто процентов. Вернувшись в Трапани нам оставалось ещё раз посетить найденный накануне супермаркет, чтобы затем упорядочить полученные впечатления, коротая оставшееся до отбоя время в уютной гостиной на втором этаже наших апартаментов Cielomare.

Реклама