"Быть испанцем - повод для гордости, быть астурийцем - это звание," - примерно так в дословном переводе звучала одна местная пословица и в предстоящие сутки нам предстояло познакомиться с новым для себя испанским регионом и проверить так ли обстояли дела на самом деле.
А пока мы из последних сил преодолевали остававшиеся до Аренас де Кабралес (Arenas de Cabrales) километры пути, с завидной точностью повторявшие головокружительные изгибы реки Карес, берущей своё начало в горах национального парка Los Picos de Europa, с которого мы и решили начать это своё знакомство с Астурией.
Сами не веря в то, что наконец добрались до деревушки, где у нас был забронирован номер в гостиницы El Torrejon, мы на скорую руку привели себя в чувства и, выбравшись на улицу, устремились в ближайший ресторан La Panera, ужин в котором стал приятной компенсацией за все неудачи с питанием в этот начинавший казаться бесконечным день.
Бульнес
Если взглянуть на карту Астурии, не трудно заметить, что эта полоска земли на севере Испании буквально зажата между Бискайским заливом с одной стороны и Пиренеями - с другой. Видимо, такое географическое положение стало поводом для первой гордости астурийцев - того факта, что эта часть полуострова в средние века так и не стала частью Кордобского Халифата и, более того, послужило колыбелью Реконкисты и последующего освобождения от арабов. Не стану размышлять на тему отсутствия у мусульман своего "Суворова", тем более, что нас в тот момент совершенно не интересовал переход через Альпы Пики Европы - мы лишь хотели на них посмотреть поближе и в этом нам должен был помочь фуникулёр.
Проснувшись и позавтракав в отеле, мы первым делом проехали ещё километров десять вдоль всё той же изрядно укачавшей нас накануне речки, пока не очутились на его нижней станции. Фуникулёр представлял собой вагончик, движущийся по рельсам в туннеле, вырубленном прямо в горе, и был назван в честь одноименного пика Naranjo de Bulnes, ради быстрого подъема к смотровой площадке на который, собственно, был построен.
На самом деле местные ужасно не любили это название, данное пику в конце XIX века немецким геологом, составлявшим географические карты Астурии, а предпочитали называть его настоящим именем Урриелью (Picu Urriellu). Как бы то ни было, за 40 евро мы поднялись на фуникулёре, затем ещё около получаса карабкались по горной тропе, еще минут пятнадцать загорали на смотровой площадке, пытаясь сквозь облака разглядеть пик, но в конце концов, решили, что гор нам хватит и самое время перейти к следующей астурийской гордости - морю.
Салинас
Несмотря на то, что путеводитель обещал нам "многие километры песчаных пляжей", что, впрочем, было не столь очевидно из гугл-карт, - мы выбрали в качестве следующей точки маршрута пляж в Салинас (Salinas). Чем было продиктовано такое решение сказать сейчас, спустя почти восемь лет с той поездки, особенно учитывая заложенный крюк, - я не возьмусь, но пляж действительно был неплох.
Заодно мы обнаружили в его западной части Музей якорей Филипа Кусто, сына того самого Жака-Ива Кусто, а затем пили кофе в прибрежном кафе, разглядывая в море серфингистов и наслаждаясь солнечной погодой.
Овьедо
К обеду мы добрались до столицы Астурии Овьедо. Оставив машину на парковке, мы покидали вещи в номер гостиницы Cityexpress Covadonga и устремились в центр города. Первое, что бросилось в глаза: огромное количество уличных скульптур, - начиная с совсем незатейливых и заканчивая скульптурой Вуди Аллена, показавшего городские виды в своем фильме "Вики Кристина Барселона".
Добравшись до кафедрального собора мы столкнулись с процессией из местных жителей в традиционных костюмах, под бой барабанов и звуки гайт ("gaita asturiana" - это такие галисийские волынки) водивших по городу лошадей и коров, готовивших что-то в глиняных печах прямо на центральной городской площади и торговавших сырами, колбасами и сладостями на импровизированных рынках.
Уже ближе к вечеру мы выяснили, что таким образом галисийцы отмечали Вознесение Господне, а пока решили присоединиться к празднеству, чтобы попробовать главный местный напиток - сидр.
Как правильно пить сидр
Заняв место за столиком летнего кафе практически в самом центре разворачивающихся событий, мы заказали бутыль этого мутно-жёлтого напитка, разлили по стаканам и практически сразу получили замечание от официанта: он подошёл к нам и, особо не церемонясь, вылил их содержимое прямо на брусчатку.
Затем взял бокал в левую руку, опустил её почти до земли, правую руку с бутылкой поднял над головой и с этой почти полутораметровой высоты ловким движением налил грам двадцать напитка. Оказавшись на дне стакана сидр вспенился, как шампанское. "Один глоток - остальное нужно вылить и наливать снова с большой высоты", - пояснил он уже словами. Можете себе представить, сколько мы заказали бутылок, чтобы приловчиться пить сидр правильно, но, конечно, оно того стоило.
В поисках ужина
Закончив с сидром, мы больше часа бродили по городу, считая скульптуры и разглядывая фасады домов. Дело шло к вечеру и организм уже начал напоминать о том, что кроме завтрака, чашки кофе и пары бутылок сидра в наших желудках ничего не было. Решив совместить приятное с полезным, мы начали заглядывать в попадавшиеся на нашем пути рестораны и с удивлением обнаружили, что открываться они сегодняшним воскресным вечером не собирались.
Перспектива питаться второй день чипсами в уже начинавшими закрываться барах нас также не прельщала и, чтобы прояснить ситуацию мы даже заскочили на ресепшн нашей гостиницы. "Единственное, где Вы сможете поесть сегодня вечером - это в МакДональдсе",- с невозмутимым видом "обнадёжила" нас сотрудница отеля, но мы не собирались сдаваться.
Второй круг по центральной части города заставил нас лучше фокусировать зрение и в конце концов мы были вознаграждены, совершенно случайно наткнувшись на ресторан при гостинице Ovetense. Спустя примерно час после того, как мы уселись за столиком, свободных мест уже не было, а у входа в гостиницу начала расти очередь из таких же как мы туристов, для которых ситуация с неработающими ресторанами была в диковинку.
В памяти почему-то всплыл прошлогодний Кадис с его забастовкой, но прогнать эти воспоминания помогла пословица, с которой я начал эту главу рассказа: знакомство с Астурией с полной уверенностью можно было считать успешным.
Испания-Португалия 11. Оглавление маршрута:
Вступление → Астурия → Галисия → Минью → Порту, Коимбра и Обидуш → Лиссабон → Эстремадура → Итоги