Просматривая фотографии, снятые в этих двух сицилийских городах, я долго не мог определиться: объединять посещение Сиракуз и Катании в одну главу или нет. С одной стороны в Катании мы два дня жили, используя её в качестве своеобразного плацдарма для поездок на Этну и как раз в Сиракузы, то есть она точно заслуживала своей главы в маршруте.
С другой стороны, Сиракуза совершенно не дотягивала до того, чтобы выделять ей отдельную страницу и заниматься разжевыванием на ней истории города, о которой и без того много написано в интернете.
В итоге я эти два города объединил, а начать решил с Сиракузы и вот по какой причине.
Сиракуза
За завтраком в Best Western Mediterraneo мы несколько раз перечитали в нашем путеводителе неполные три странички текста, посвященные Сиракузе, и пришли к выводу, что предстоящий визит в город может быть сведен к посещению двух его районов (или одного из двух): Неаполис (Parco Archeologico della Neapolis) и Ортигия (Ortygia). Первый представлял собой раскопки древнегреческого поселения, которым и прославилась Сиракуза, второй - историческую часть современного города, относящуюся к XVIII веку, когда после разрушительного землетрясения 1693 года город был фактически отстроен заново.
В памяти всё еще были свежи события двухдневной давности и изучение развалин Селинунте и Агридженто, поэтому в очередной раз «шляться по руинам» не было никакого желания и мы выбрали Ортигию и "сицилийское барокко". Преодолев семьдесят с небольшим километров, отделявших Катанию от Сиракузы, мы перебрались по Ponte Santa Lucia на остров Ортигию, запарковали машину и первым делом обнаружили «руины» - храм Аполлона (Temple of Apollo).
Обойтись без пары предложений об истории города, видимо, всё-таки не удастся. Лично у меня Сиракуза до сих пор ассоциируется лишь с советским мультиком из детства, в котором название города было во множественном числе: «Сиракузы», - а одним из главных героев был Архимед, в мирное время изобретавший «винт имени себя», а в военное - «катапульты».
На самом деле в V веке до нашей эры Сиракуза была одним из могущественных городов-государств на Средиземном море, распространяя своё влияние не только на остров Сицилию, но и другие греческие колонии на Апеннинском полуострове.
Миновав площадь Архимеда (Piazza Archimede), на которой красовался фонтан Артемиды (Fontana di Artemide), мы свернули правее и вскоре оказались на главной площади города. В Кафедральном Соборе играли свадьбу, немного поодаль, напротив стояла искусственная ёлка, а ещё немного дальше, напротив ёлки - жёлтым пятном светилось огромное лимонное дерево. Пройдя площадь Дуомо (Piazza Duomo), мы взяли ещё правее и добрались до ставшего финальной точкой нашей прогулки фонтана Аретуза (Aretusa).
Оставалось съесть по мороженому и практически тем же маршрутом, только в обратном порядке, вернуться к припаркованной машине.
Катания
Несмотря на то, что Катания была основана на каких-то полвека позже Сиракузы, она не достигла аналогичного могущества в древние времена, однако, во многом компенсировала этот недостаток в века средние и более современные. Основные вехи в истории обоих городов достаточно похожи: греки, римляне, вандалы, арабы, норманны, испанцы, однако, главное отличие от Сиракуз во все эти времена было в тесном соседстве с Этной.
Действующий вулкан не только повлиял на периоды взлетов и падений города, то и дело разрушая его потоками лавы или землетрясениями, но и оставил характерный отпечаток в его архитектуре. Жители города активно использовали вулканические породы в качестве строительного материала, благодаря чему Катания приобрела весьма колоритный «черно-белый» облик.
Как я уже писал, мы провели в городе два дня, а точнее два вечера: в первое утро мы забирались на Этну, второе начали с поездки в Сиракузу. За это время мы пришли к однозначному выводу, что главной достопримечательностью города является его центральная площадь, называющаяся в точности также, как и в Сиракузе: пьяцца Дуомо (Piazza Duomo).
На площади был размещен фонтан со слоном, фигура которого на протяжении почти восьми веков являлась символом города. Согласно легенде, в VIII веке в Катании жил маг Элиодор (Eliodoro), который то ли сам вырезал фигурку слона из куска лавы, то ли превратил в него другое животное или человека. Как бы то ни было, маг оживил фигуру и базальтовый слон стал его транспортным средством. Времена были неспокойные, архиепископу города не нравилась магия Элиодора и в 778 году он осудил волшебника за ересь и сжёг на костре, а фигура животного была утеряна.
Спустя четыре с лишним века слона нашли монахи-бенедиктинцы из монастыря Святой Агаты. Существует менее магическая версия, согласно которой статуя слона была привезена из Асуана (города на юге современного Египта) крестоносцами. Как бы то ни было, в 1239 году слон получил прозвище «Лиодоро» (Liodoro) и был произведен в символы города. Со временем кличка трансформировалась в «Лиотру» (Liotru), но на этом его приключения не закончились.
Во время сильнейшего землетрясения 1693 года многие города на востоке Сицилии буквально были превращены в руины. Трагедия не миновала ни Модику, ни Сиракузу, ни Катанью, ни фигурку слона: у него были серьезно повреждены ноги и отвалился хобот. Только в 1737 году архитектор Джованни Баттиста Ваккарини (Giovanni Battista Vaccarini), реконструировавший Кафедральный Собор Катании и многие другие здания вокруг центральной площади города, отремонтировал слона, добавив ему глаза и бивни из известняка, сделал центральной фигурой фонтана и установил на пьяцца Дуомо.
Оба дня мы приходили к «Лиотру» и до наступления темноты бродили по центральной площади и улочкам, её окружающим. С приходом же сумерек мы устремлялись в магазины, коих в центре Катании было предостаточно, а ко всему прочему, в них вовсю шли новогодние распродажи.
Сицилия 10. Оглавление маршрута:
Вступление → Новый год в Риме → Окрестности Рима → Витербо → Чивитавекья-Палермо → Палермо и окрестности → Селинунте и Агридженто → Модика → Этна → Сиракуза и Катания → Таормина и Мессина → Шоппинг → Итоги поездки